Английские диалоги от BBC : Flatmates : Серия 127 : Ненужный подарок

Транскрипт и перевод

Episode 127: An unwanted gift
Assistant: Happy New Year madam. How can I help you?
Helen: I'd like to return this jumper please.
Assistant: I see. Is there anything wrong with it?
Helen: Nothing except the colour, the shape and the size!
Assistant: And do you have the receipt?
Helen: No, you see it was a Christmas present.
Assistant: Well if you just get the receipt from whoever gave you the gift, then come back to us, we'll be happy to give you a refund.
Helen: But my mum gave it to me.
Assistant: Can't you just ask her for the receipt then?
Helen: Well that's the problem. My mum gives me a dreadful jumper every Christmas and I don't want to hurt her feelings.
Assistant: Well, without a receipt there's not much I can do, sorry.

Will Helen tell her Mum she doesn't like the jumper?

  1. Yes
  2. No

Episode 127: An unwanted gift
[ˈepɪsəʊd wʌn ˈhʌndrəd ænd ˈtwentɪ ˈsevn ən ˈʌnˈwɒntɪd ɡɪft]
Серия 127: Нежеланный подарок

Assistant: Happy New Year madam.
[əˈsɪstənt ˈhæpɪ njuː jɪə ˈmædəm]
Продавец: С Новым годом, мадам!

How can I help you?
[haʊ kæn aɪ help jʊ]
Чем могу вам помочь?

Helen: I'd like to return this jumper please.
[ˈhelən aɪd laɪk tə rɪˈtɜːn ðɪs ˈdʒʌmpə pliːz]
Хелен: Я хотела бы вернуть этот джемпер, пожалуйста.

Assistant: I see.
[əˈsɪstənt aɪ siː]
Продавец. Понятно.

Is there anything wrong with it?
[ɪz ðeər ˈenɪθɪŋ rɒŋ wɪð ɪt]
С ним что-то не так?

Helen: Nothing except the colour, the shape and the size!
[ˈhelən ˈnʌθɪŋ ɪkˈsept ðə ˈkʌlə ðə ʃeɪp ænd ðə saɪz]
Хелен: Ничего, кроме цвета, формы и размера!

Assistant: And do you have the receipt?
[əˈsɪstənt ænd duː jʊ hæv ðə rɪˈsiːt]
Продавец: А у вас есть чек?

Helen: No, you see it was a Christmas present.
[ˈhelən nəʊ jʊ siː ɪt wɒz ə ˈkrɪsməs ˈpreznt]
Хелен: Нет, понимаете, это был рождественский подарок.

Assistant: Well if you just get the receipt
[əˈsɪstənt wel ɪf jʊ dʒʌst ɡet ðə rɪˈsiːt]
Продавец: Если вы получите чек

from whoever gave you the gift,
[frɒm huːˈevə ɡeɪv jʊ ðə ɡɪft]
от того, кто подарил вам этот подарок,

then come back to us,
[ðen kʌm bæk tʊ ʌs]
тогда возвращайтесь к ном,

we'll be happy to give you a refund.
[wiːl biː ˈhæpɪ tə ɡɪv jʊ ə ˈriːfʌnd]
мы будем счастливы вернуть вам деньги (произвести возврат).

Helen: But my mum gave it to me.
[ˈhelən bʌt maɪ mʌm ɡeɪv ɪt tə miː]
Хелен: Но мне его дала мама.

Assistant: Can't you just ask her for the receipt then?
[əˈsɪstənt kɑːnt jʊ dʒʌst ɑːsk hɜː fə ðə rɪˈsiːt ðen]
Продавец: Разве вы не можете попросить у нее чек тогда?

Helen: Well that's the problem.
[ˈhelən wel ðæts ðə ˈprɒbləm]
Хелен: В этом-то и проблема.

My mum gives me a dreadful jumper every Christmas
[maɪ mʌm ɡɪvz miː ə ˈdredfʊl ˈdʒʌmpər ˈevrɪ ˈkrɪsməs]
Моя мама дарит мне ужасный джемпер на каждое Рождество,

and I don't want to hurt her feelings.
[ænd aɪ dəʊnt wɒnt tə hɜːt hɜː ˈfiːlɪŋz]
а я не хочу обижать ее (ранить ее чувства).

Assistant: Well, without a receipt there's not much I can do, sorry.
[əˈsɪstənt wel wɪˈðaʊt ə rɪˈsiːt ðeəz nɒt mʌtʃ aɪ kæn duː ˈsɒrɪ]
Продавец: Без чека я ничего не могу сделать, извините.

Will Helen tell her Mum she doesn't like the jumper?
[wɪl ˈhelən tel hɜː mʌm ʃiː dʌznt laɪk ðə ˈdʒʌmpə]
Скажет ли Хелен маме, что ей не нравится джемпер?

Yes
[jes]

No
[nəʊ]