Английские диалоги от BBC : Flatmates : Серия 43 : Повторение перед экзаменом

Сообщение об ошибке

Deprecated function: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls в функции menu_set_active_trail() (строка 2405 в файле /home/vinidiktov/lingvoman.ru/includes/menu.inc).

Транскрипт и перевод

Episode 43: Exam revision*
Michal: Oh dear I have my exam today. I'm really worried. Helen, will you practise with me please?
Helen: You must be joking!
Michal: Alice?
Alice:

Oh Michal, you know I'm just back from a night-shift. I'm exhausted, sorry.

Tim: Don't worry mate, you'll be all right. Just relax, be yourself.
Michal: But I did very bad in my practice test last week.
Helen: I told you Michal, it's important to revise for exams but you went out every night this week.
Michal: Yes I know but it's a speaking exam so I had to talk to people. Won't anyone help me? Thanks Bronka, that's a big help!

Which phrase or sentence of Michal's is wrong?

  1. I did very bad
  2. It's a speaking exam
  3. Won't anyone help me?

Episode 43: Exam revision
[ˈepɪsəʊd ˈfɔːtɪ θriː ɪɡˈzæm rɪˈvɪʒən]
Серия 43: Повторение перед экзаменом

Michal: Oh dear I have my exam today.
[mɪˈhæl əʊ dɪər aɪ hæv maɪ ɪɡˈzæm təˈdeɪ]
Михаль: О, боже, у меня сегодня экзамен.

I'm really worried.
[aɪm ˈrɪəlɪ ˈwʌrɪd]
Я очень озабочен.

Helen, will you practise with me please?
[ˈhelən wɪl jʊ ˈpræktɪs wɪð miː pliːz]
Хелен, пожалуйста, позанимайся со мной.

Helen: You must be joking!
[ˈhelən jʊ mʌst biː ˈdʒəʊkɪŋ]
Хелен: Ты что, шутишь?

Michal: Alice?
[mɪˈhæl ˈælɪs]
Михаль: Элис?

Alice: Oh Michal, you know I'm just back from a night-shift.
[ˈælɪs əʊ mɪˈhæl jʊ nəʊ aɪm dʒʌst bæk frɒm ə ˈnaɪtʃɪft]
Элис: О, Михаль, знаешь, я только вернулась с ночной смены.

I'm exhausted, sorry.
[aɪm ɪɡˈzɔːstɪd ˈsɒrɪ]
Я совсем без сил, извини.

Tim: Don't worry mate, you'll be all right.
[tɪm dəʊnt ˈwʌrɪ meɪt juːl biː ɔːl raɪt]
Тим: Не беспокойся, приятель, все будет хорошо.

Just relax, be yourself.
[dʒʌst rɪˈlæks biː jɔːˈself]
Просто расслабься, будь собой.

Michal: But I did very bad in my practice test last week.
[mɪˈhæl bʌt aɪ dɪd ˈverɪ bæd ɪn maɪ ˈpræktɪs test lɑːst wiːk]
Михаль: Но я плохо сдал практический тест на прошлой неделе.

Helen: I told you Michal, it's important to revise for exams but you went out every night this week.
[ˈhelən aɪ təʊld jʊ mɪˈhæl ɪts ɪmˈpɔːtənt tə rɪˈvaɪz fər ɪɡˈzæmz bʌt jʊ went aʊt ˈevrɪ naɪt ðɪs wiːk]
Хелен: Я же говорила, Михаль, что важно готовиться к экзаменам, но ты гулял каждую ночь на этой неделе.

Michal: Yes I know but it's a speaking exam so I had to talk to people.
[mɪˈhæl jes aɪ nəʊ bʌt ɪts ə ˈspiːkɪŋ ɪɡˈzæm səʊ aɪ hæd tə tɔːk tə ˈpiːpl]
Михаль: Да, я знаю, но это устный экзамен, поэтому я должен был разговаривать с людьми.

Won't anyone help me?
[wəʊnt ˈenɪwʌn help miː]
Что, никто мне не поможет?

Thanks Bronka, that's a big help!
[θæŋks (Bronka) ðæts ə bɪɡ help]
Спасибо, Бронка, ты большая помощница!

Which phrase or sentence of Michal's is wrong?
[wɪtʃ freɪz ɔː ˈsentəns ɒv mɪˈhælz ɪz rɒŋ]
Какая фраза или предложение Михаля неправильное?

I did very bad
[aɪ dɪd ˈverɪ bæd]
Я плохо сдал (Я сдал (сделал) очень плохой) 

It's a speaking exam
[ɪts ə ˈspiːkɪŋ ɪɡˈzæm]
Это устный экзамен

Won't anyone help me?
[wəʊnt ˈenɪwʌn help miː]
Разве никто мне не поможет?