Английские диалоги от BBC : Flatmates : Серия 46 : День на пляже

Сообщение об ошибке

Deprecated function: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls в функции menu_set_active_trail() (строка 2405 в файле /home/vinidiktov/lingvoman.ru/includes/menu.inc).

Транскрипт и перевод

Episode 46: A day at the beach
Michal:

I'm so glad we decided to come to Brighton!

Helen:

Yeah, so much better than going to the poxy World Cup in Germany.

Michal:

Let's sit here on the beach. What a perfect spot for an ice-cream!

Helen:

Oh, look at that guy over there. He looks nice ...tall and handsome.

Michal:

Ahem, I thought you were here with me!

Man:

Excuse me.

Helen:

Oh, hello can we help you?

Man:

I wonder if you could tell me where Brighton Pier is?

Michal:

It's right over there!

Man:

Oh, course it is, silly me. Thanks, bye.

Michal:

Helen, how about that ice cream now?

Helen:

Oh no! I can't find my purse!

Michal:

It must have been that man!

Helen:

Oi you! Stop!

Michal:

I'll get him!

Will Michal catch the thief?

  1. Yes
  2. No

Episode 46: A day at the beach
[ˈepɪsəʊd ˈfɔːtɪ sɪks ə deɪ æt ðə biːtʃ]
Серися 46: День на пляже

Michal: I'm so glad we decided to come to Brighton!
[mɪˈhæl aɪm səʊ ɡlæd wiː dɪˈsaɪdɪd tə kʌm tʊ 'braɪtn]
Михаль: Я так рад, что мы решили приехать в Брайтон!

Helen: Yeah, so much better than going to the poxy World Cup in Germany.
[ˈhelən jeə səʊ mʌtʃ ˈbetə ðæn ˈɡəʊɪŋ tə ðiː 'pɒksi wɜːld kʌp ɪn ˈdʒɜːməni]
Хелен: Ага, намного лучше, чем поехать на этот дрянной Кубок мира в Германии.

Michal: Let's sit here on the beach.
[mɪˈhæl lets sɪt hɪər ɒn ðə biːtʃ]
Михаль: Давай посидим здесь на пляже.

What a perfect spot for an ice-cream!
[wɒt ə ˈpɜːfɪkt spɒt fər ən ˈaɪsˈkriːm]
Какое идеальное место для мороженого!

Helen: Oh, look at that guy over there.
[ˈhelən əʊ lʊk æt ðæt ɡaɪ ˈəʊvə ðeə]
Хелен: Смотри на того парня вон там.

He looks nice ...
[hiː lʊks naɪs]
Он выглядит приятным ...

tall and handsome.
[tɔːl ænd ˈhænsəm]
высоким и красивым.

Michal: Ahem, I thought you were here with me!
[mɪˈhæl əˈhem aɪ θɔːt jʊ wɜː hɪə wɪð miː]
Михаль: Кх, я думал, что ты здесь со мной!

Man: Excuse me.
[mæn ɪksˈkjuːs miː]
Мужчина: Извините.

Helen: Oh, hello can we help you?
[ˈhelən əʊ ˈheˈləʊ kæn wiː help jʊ]
Хелен: О, здравствуйте, вам помочь?

Man: I wonder if you could tell me where Brighton Pier is?
[mæn aɪ ˈwʌndər ɪf jʊ kʊd tel miː weə 'braɪtn pɪər ɪz]
Мужчина: Не могли бы вы мне сказать, где находится брайтонский пирс?

Michal: It's right over there!
[mɪˈhæl ɪts raɪt ˈəʊvə ðeə]
Михаль: Он прямо вон там!

Man: Oh, course it is, silly me.
[mæn əʊ kɔːs ɪt ɪz ˈsɪlɪ miː]
Мужчина: Ах, да, конечно, глупо вышло.

Thanks, bye.
[θæŋks baɪ]
Спасибо, до свидания.

Michal: Helen, how about that ice cream now?
[mɪˈhæl ˈhelən haʊ əˈbaʊt ðæt aɪs kriːm naʊ]
Михаль: Хелен, как насчет мороженого теперь?

Helen: Oh no!
[ˈhelən əʊ nəʊ]
О нет!

I can't find my purse!
[aɪ kɑːnt faɪnd maɪ pɜːs]
Я не могу найти свою сумочку!

Michal: It must have been that man!
[mɪˈhæl ɪt mʌst hæv biːn ðæt mæn]
Михаль: Должно быть, это тот мужчина!

Helen: Oi you!
[ˈhelən ɔɪ ju:]
Хелен: Эй, ты!

Stop!
[stɒp]
Стой!

Michal: I'll get him!
[mɪˈhæl aɪl ɡet hɪm]
Михаль: Я его догоню!

Will Michal catch the thief?
[wɪl mɪˈhæl kætʃ ðə θiːf]
Поймает ли Михаль вора?

Yes
[jes]

No
[nəʊ]