Английские диалоги от BBC : Flatmates : Серия 47 : Звонок из Германии

Сообщение об ошибке

Deprecated function: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls в функции menu_set_active_trail() (строка 2405 в файле /home/vinidiktov/lingvoman.ru/includes/menu.inc).

Транскрипт и перевод

Episode 47: A call from Germany
Helen:

Hello?

Alice:

Guten morgen! Hi Helen, it's Alice.

Helen:

Hey, how are you? What's Germany like? Are you having fun?

Alice:

I'm fine, it's fab and yes, yes, yes! How are things back home?

Helen:

Great. We've just come back from Brighton and Michal was a complete star!

Alice:

Oh how so?

Helen:

Well this guy stole my purse while we were on the beach and he ran after him like a bat out of hell, caught him and got my purse back! He was a real hero!

Alice:

Oh quite the Superman, I'm sure! So have you made up with him then?

Helen:

What do you think? Of course ... Oh, her money must have run out.

What was Helen going to say?

  1. Of couse we have!
  2. Of course we haven't!

Episode forty seven: A call from Germany
[ˈepɪsəʊd ˈfɔːtɪ ˈsevn ə kɔːl frɒm ˈdʒɜːməni]

Helen: Hello?
[ˈhelən ˈheˈləʊ]
Хелен: Алло.

Alice: Guten morgen!
[ˈælɪs (Guten) (morgen)]
Элис: Гутэн моргэн!

Hi Helen, it's Alice.
[haɪ ˈhelən ɪts ˈælɪs]
Привет, Хелен, это Элис.

Helen: Hey, how are you?
[ˈhelən heɪ haʊ ə jʊ]
Хелен: Привет, как дела?

What's Germany like?
[wɒts ˈdʒɜːməni laɪk]
Как там Германия?

Are you having fun?
[ə jʊ ˈhævɪŋ fʌn]
Развлекаетесь?

Alice: I'm fine, it's fab and yes, yes, yes!
[ˈælɪs aɪm faɪn ɪts fæb ænd jes jes jes]
Элис: У меня все хорошо, здесь потрясающе, и да, да, да!

How are things back home?
[haʊ ə θɪŋz bæk həʊm]
Как дела дома?

Helen: Great.
[ˈhelən ɡreɪt]
Замечательно.

We've just come back from Brighton and Michal was a complete star!
[wiːv dʒʌst kʌm bæk frɒm (Brighton) ænd mɪˈhæl wɒz ə kəmˈpliːt stɑː]
Мы только что вернулись из Брайтона, и Михаль был настоящей звездой!

Alice: Oh how so?
[ˈælɪs əʊ haʊ səʊ]
Элис: Как это?

Helen: Well this guy stole my purse while we were on the beach and he ran after him like a bat out of hell, caught him and got my purse back!
[ˈhelən wel ðɪs ɡaɪ stəʊl maɪ pɜːs waɪl wiː wɜː ɒn ðə biːtʃ ænd hiː ræn ˈɑːftə hɪm laɪk ə bæt aʊt ɒv hel kɔːt hɪm ænd ɡɒt maɪ pɜːs bæk]
Хелен: Один парень упрал у меня сумочку, когда мы были на пляже, и он побежал за ним как ошпаренный, поймал его и вернул мою сумочку!

He was a real hero!
[hiː wɒz ə rɪəl ˈhɪərəʊ]
Он был настоящим героем!

Alice: Oh quite the Superman, I'm sure!
[ˈælɪs əʊ kwaɪt ðə ˈsjuːpəmæn aɪm ʃʊə]
Элис: Настоящий Супермен, я уверена!

So have you made up with him then?
[səʊ hæv jʊ meɪd ʌp wɪð hɪm ðen]
Так значит вы помирились?

Helen: What do you think?
[ˈhelən wɒt duː jʊ θɪŋk]
Хелен: А ты как думаешь?

Of course ...
[ɒv kɔːs]
Конечно, ...

Oh, her money must have run out.
[əʊ hɜː ˈmʌnɪ mʌst hæv rʌn aʊt]
Ох, у него, наверное, деньги кончились.

What was Helen going to say?
[wɒt wɒz ˈhelən ˈɡəʊɪŋ tə seɪ]
Что собиралась сказать Хелен?

Of course we have!
[ɒv kɔːs wiː hæv]
Конечно, да!

Of course we haven't!
[ɒv kɔːs wiː hævnt]
Конечно, нет!